Дружбан рекомендует Во все тяжкие от Кубик в кубе, кто в теме? Без перевода мне тяжеловато.
Ведь известная тема, что Престолы лучше всего от Лостфилм)
Изменено: Twisted_Firestarter, 21.03.2017 - 20:40 PM
Изменено: Twisted_Firestarter, 21.03.2017 - 20:40 PM
Изменено: Twisted_Firestarter, 21.03.2017 - 21:25 PM
Да, Ром , кубик лучше. Лостфильм смотрел один сезон.Забаньте его к хуйам!
Дружбан рекомендует Во все тяжкие от Кубик в кубе, кто в теме? Без перевода мне тяжеловато.
Ведь известная тема, что Престолы лучше всего от Лостфилм)
А для меня лостфильм лучше.
И в некоторых сериалах типа "Эша против зловещих мертвецов" - Гоблин. Ну ладно, ещё Кураж Бамбей в "ТБВ" и New Studio в "Форс-мажорах"
Изменено: Бро, 21.03.2017 - 21:58 PM
Да, Ром , кубик лучше. Лостфильм смотрел один сезон.
Я имею в виду, что там больше всего сидов.Что рутрекер? ))
Я щас глянул малёк ВВ в озвучке Кубик в Кубе и записал Мортена в извращенцы
Нереально выдержать 5 сезонов, слушая этот мерзкий голосок переводчика Уолтера Уайта
Изменено: Бро, 21.03.2017 - 22:10 PM
Хз, вообще тональностью переводчика не парился. Для меня важнее сам перевод. У Лостфилм он какой-то "прилизанный", хоть и ненормативная лексика иногда проскакивает даже. У Кубика как-то более реалистично, имхо..Я щас глянул малёк ВВ в озвучке Кубик в Кубе и записал Мортена в извращенцы
Нереально выдержать 5 сезонов, слушая этот мерзкий голосок переводчика Уолтера Уайта
Лостовая озвучка ВВ - самая офигенная из всех мной слышанных озвучек к сериалам в принципе, кмк. Вот именно так и должны переводить сериалы. Когда артисты дубляжа выкладываются на 110 %.
Советую начинающим смотреть сериал - глянуть серию лоста, серию Кубика и самим выбирать. Я лично не понял, как можно смотреть в переводе Кубика, когда в драматических сценах идёт неприкрытое кривляние и переигрывание переводчиков. Не говоря уж про их мерзкие голосишки. Может, я за 5 сезонов привык к одной озвучке, потому так режет, прям аж передёргивает
Изменено: Бро, 21.03.2017 - 23:03 PM
Изменено: Twisted_Firestarter, 21.03.2017 - 23:02 PM
ясен перец. Лет 12 там сижу.Ок, спасибо, уже смотрю)
Я имею в виду, что там больше всего сидов.
В Во все тяжкие вроде норм перевод, в стиле Гоблина) Первая серия норм, зацепило)
В сериале, получающем престижнейшие награды в номинации "лучший драматический сериал", стиль Гоблина не совсем уместен. Это как "Таинственную реку" в переводе Гоблина смотреть
посмотрел щас "идеальные незнакомцы" не зря время провел и даже тема пидоров не испортила фильм.
фарго более угрюмый фильм, кмк.В первой серии комедийного там хватает) чёрный юморок в стиле Фарго, збс)
Начали смотреть Банши. Первая серия ниче так вошла, но почувствовался с самого начала какой-то привкус индийского кино. Надеюсь в дальнейшем главный герой сериала не начнет запрыгивать сальтом назад на третий этаж аля Чакно... раборти
Ну что сказать, с каждой серией всё больше напоминает индийское кино Странно что такой хороший рейтинг у сериала, походу из-за минимум 3-4 порносцены в каждой серии Хз. смотреть дальше или нет, не люблю бросать начатое. Но с BrBa я бы этот сериал даже близко рядом не поставил.
А в индийском кино разве много ебуца?
Изменено: LoTaR, 22.03.2017 - 08:42 AM
0 пользователей, 9 гостей, 0 невидимых